Haruki Murakami, Memory, and the Seven-Year Novel

Throughout my adult life, I’ve been drawn to the novels of the Japanese novelist Haruki Murakami. For some reason, his novels, and the experiences that I’ve had while reading them, remain quite vivid in my mind. There was the time in the summer of 2009 when I sat poolside, watching the lap-swimmers paddle from oneContinue reading “Haruki Murakami, Memory, and the Seven-Year Novel”

How Do We Remember?: The Many Lives of Barbara Bray

In late December, I decided to go browsing at a used bookstore outside of Nashville to take a much-needed break from writing my dissertation. There are few things in this world more comforting than perusing the spines of books, never knowing what you might stumble upon. A few minutes into my trip, I found aContinue reading “How Do We Remember?: The Many Lives of Barbara Bray”

I Gave You All I Had, or The Pain of the Dollar

When I heard last week that I was turned down for my dream job, I recalled a book I read nearly a decade ago, I Gave You All I Had by Zoé Valdés, thinking that the title poignantly expressed exactly what I was feeling at the time. The truth is that I wasn’t just turnedContinue reading “I Gave You All I Had, or The Pain of the Dollar”

What is Foreignization? Part 1

Last week I saw a post on a Facebook group for literary translators asking whether “foreignization” was still a practice used in translation today and if so, was it not solely used to exoticize a text. For those of you who may be unfamiliar with the term, foreignization or “to foreignize,” means to retain wordsContinue reading “What is Foreignization? Part 1”